La palabra "hada" procede del latín "fata", derivado a su vez del vocablo "fatum", que significa el hado o el destino.
En la edad media lo definían como divinidad o fuerza desconocida que según los gentiles, obraba irresistiblemente sobre las demás divinidades y sobre los hombres y los sucesos.
El término fée del francés, tiene similar procedencia, y de él derivaron las palabras inglesas fey y fairie, que con el correr de los tiempos sufrieron variaciones en su ortografía pasando por: fayerye, fayre, faerie, faery y fair.
En su definición etimológica, se entiende por Hada: ser fantástico con forma de mujer y a la cual se le atribuyen poderes mágicos.
Para los sajones la palabra "ferie" hace referencia al mundo de las hadas como entidad, se refiere a un lugar geográfico. En español se convierte en "féerico", que significa maravilloso o fantástico, aplicándolo a por ejemplo, la música féerica o de las hadas.
En la edad media lo definían como divinidad o fuerza desconocida que según los gentiles, obraba irresistiblemente sobre las demás divinidades y sobre los hombres y los sucesos.
El término fée del francés, tiene similar procedencia, y de él derivaron las palabras inglesas fey y fairie, que con el correr de los tiempos sufrieron variaciones en su ortografía pasando por: fayerye, fayre, faerie, faery y fair.
En su definición etimológica, se entiende por Hada: ser fantástico con forma de mujer y a la cual se le atribuyen poderes mágicos.
Para los sajones la palabra "ferie" hace referencia al mundo de las hadas como entidad, se refiere a un lugar geográfico. En español se convierte en "féerico", que significa maravilloso o fantástico, aplicándolo a por ejemplo, la música féerica o de las hadas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario